Варианты реализации специфики славянского фэнтези в русской и белорусской литературах
- Введение
- Специфика реализации славянского фэнтези в русской литературе (на материале «Дозоров» С.Лукьяненко)
- Специфика реализации славянского фэнтези в белорусской литературе (на примере произведений Вл. Короткевича)
- Заключение
Полезные статьи:
Переводы произведений И. В. Гете на русский язык, как процесс его
литературного освоения
Начало знакомства с И.В. Гете в русской литературе относится к 80-90 гг. ХVIII в., когда великий немецкий поэт имел за собою уже значительную часть своего творческого пути. Но, интенсивный интерес к И.В. Гете и всестороннее изучение его т ...
Гоголевские традиции в изображении чиновничества в рассказах Чехова
Чиновничество - сословие, которое было распространено в старой России, поэтому чиновник не был новой фигурой в русской литературе. А.С. Пушкин был одним из первых, кто затронул тему «маленького человека», отразив ее в личности чиновника С ...
Языковые средства комического в речи
рассказчика-героя в произведениях М. Зощенко. Классификация средств речевого комизма
Все средства комического можно разделить на несколько групп, среди которых выделяются средства, образованные фонетическими средствами; средства, образованные лексическими средствами (тропы и использование просторечия, заимствований и т.д. ...
