Разделы


Материалы » Варианты реализации специфики славянского фэнтези в русской и белорусской литературах

Варианты реализации специфики славянского фэнтези в русской и белорусской литературах


Полезные статьи:

Библиографические пособия для всех групп пользователей. Библиографические очерки
Рекомендательная библиография – это область деятельности, обеспечивающая читателей библиографической информацией с учётом их дифференцированных потребностей в сфере образования и самообразования, воспитания и формирования личности. Информ ...

Переводы произведений И. В. Гете на русский язык, как процесс его литературного освоения
Начало знакомства с И.В. Гете в русской литературе относится к 80-90 гг. ХVIII в., когда великий немецкий поэт имел за собою уже значительную часть своего творческого пути. Но, интенсивный интерес к И.В. Гете и всестороннее изучение его т ...

Средства художественной выразительности и особенности их реализации в процессе перевода
Ирония является одним из наиболее распространенным тропов, применяемых в тексте произведения. Так, например, Бриджит смеется над собой, признавая недостатки своей внешности, поведения, что в некоторой степени является для нее самозащитой. ...