Разделы


Материалы » Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык

Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык


Полезные статьи:

Конфликт аскетизма и гедонизма в романе
Итак, мы переходим к следующей нашей проблеме, неразрывно связанной с именем Лорда Генри. Это конфликт аскетизма и гедонизма. «Портрет Дориана Грея» – полижанровый роман: это и светская повесть, и бытово-реалистический роман, и роман, из ...

Врач – профессия вечная
Каждый человек должен избрать ту профессию, которая соответствует его природным способностям и наклонностям, тогда он будет работать, как говорится, не за страх, а за совесть. Любимому делу человек отдаёт все силы, всю энергию, все знания ...

Лирика Гете
Гете за свою жизнь написал около 1600 стихотворений. Многие из них были подхвачены народом и превратились в народные песни; лучшие композиторы мира слагали для них музыку. Поэт чутко прислушивался к голосу народа, к его песням, его речи; ...