Разделы


Материалы » Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык

Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык


Полезные статьи:

Проблема соотношения красоты внешней и внутренней
Эта проблема занимает особое место в творчестве О. Уайльда. В «Мальчике-звезде» писатель весьма последовательно отстаивает принцип неразрывности внешней и внутренней красоты человека, и иллюстрирует мысль о том, что основой нравственност ...

Мотив избранничества
Лирика Ахмадулиной не воспроизводит историю душевных страданий, а лишь указывает на них: «В той тоске, на какую способен», «Однажды, покачнувшись на краю», «Случилось так .». О трагической подоснове бытия она предпочитает говорить в иноск ...

Романтизм М. Горького
В конце 90-х годов читатель был поражен появлением трех томов «Очерков и рассказов» нового писателя – М. Горького. «Большой и оригинальный талант», – таково было общее суждение о новом писателе и его книгах. Растущее в обществе недовольс ...