Разделы


Материалы » Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык

Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык


Полезные статьи:

Славянские мотивы в художественном мире Бунина.
Преемственность поколений, наследие веков, тема памяти, воспоминаний, корневых связей человека с прошлым – историческим, культурным, природным, – всегда занимали Бунина. Рассказы Бунина отличаются острой полемичностью, беспощадной правди ...

Анализ стихотворения «Мужчинам»
В стихотворении «Мужчинам» Анна Волкова призывает сильный пол заботиться о слабом. И чтоб они, мужчины, вспоминали делать женщинам приятное не только 8 марта, но и каждый день жизни. Темой этого стиха является то, что в определенный день ...

Русский поэт-романтик Владимир Ленский
В творческом споре со сторонниками и практиками романтизма, борясь за утверждение реализма, Пушкин ввел в роман собирательный образ русского поэта-романтика рубежа 10-20-х годов XIX в. Владимира Ленского. Развивая этот характер, он анализ ...