Разделы


Материалы » Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык

Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык


Полезные статьи:

В беспойконую пору...
В города я пришел в беспокойную пору, Когда голод царил. К людям пришел я в пору восстания И восставал вместе с ними. Закончив гимназию, в 1917 году, Брехт становится студентом медицинского факультета Мюнхенского университета. За два ...

Второй период творчества В.Хлебникова. (1915-1917)
Четырнадцатые – семнадцатые годы – переходный период в творчестве Хлебникова. Поэт, озаренный опытом современной истории России, потрясенный безумием империалистической бойни, подводит итоги всем своим раздумьям. Война отрезвила его от во ...

Тема Гулага в русской литературе
После победы Октябрьской революции 1917 г. и Гражданской войны в России набирало обороты истребление свободной мысли, продолжались казни, изгнания из страны, слежка, засилье чиновников и канцелярий, смолкнул «веселия глас», закатилось «со ...