Разделы


Материалы » Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык

Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык


Полезные статьи:

Антицерковные настроения Данте
Еще во флорентийский период Данте прилежно изучал схоластическую философию. Мысль его, естественно, попала в плен тех уродливых мистических измышлений, которыми переполнены писания Фомы Аквинского, наиболее реакционного и тлетворного из в ...

Отражение мира в лирике поэтов XIX века Ф. Тютчева и А. Фета
“Тютчев может сказать себе, что он, по выражению одного поэта, создал речи, которым не суждено умереть, а для истинного художника выше подобного сознания награды нет”. И. Тургенев Первое стихотворение Ф. Тютчева было напечатано в 1819 г ...

Проблема соотношения искусства и действительности
Следующей в нашей работе мы выделим проблему соотношения искусства и действительности. Эта проблема занимает особое, ведущее место и в произведении и во всем творчестве Оскара Уайльда. Тесную связь с искусством мы можем увидеть уже в име ...