Классические традиции немецкого романа в романе ГессеСтраница 2
5. Язык автора остается традиционным, несмотря на то, что для модернизма характерно разрушение общенародной основы и коммуникативной функции языка, его сложившихся лексических и синтаксических принципов.
Собственную свою задачу писатель понимал как постижение значительности простого. Гессе требует от читателя сходного усилия воображения и мысли – усилия погружения в содержательность его простоты.
Полезные статьи:
Общее представление о
жанрах библиографических пособий
Библиографическое пособие – это упорядоченное множество библиографических записей. (17, с. 21) Упорядоченность записей означает их структуризацию, организованность, логичность размещения друг относительно друга в соответствии с целевым за ...
Ирония как средство речевого комизма в речи
рассказчика - героя
К парадоксу очень близка ирония. Определение ее не составляет больших трудностей. Если при парадоксе исключающие друг друга понятия объединяются вопреки их несовместимости, то при иронии словами высказывается одно понятие, - подразумевает ...
Английский реализм. Общая характеристика.
Реализм вообще - явление, привязанное к определенным историческим условиям.
Важнейший признак - эмансипация личности, индивидуализм и интерес к человеческой личности.
Предшественник английского реализма - Шекспир ( у него на первом мест ...
