Разделы


Материалы » Шпаргалки Зарубежная литература » Заключение

Заключение

Роман “Степной волк” стал культовой книгой в 60-х, 70-х годах в Америке. Он пользовался и пользуется большой популярностью у молодежи до сих пор.

Герман Гессе является одним из самых читаемых авторов в Америке и в Японии, его произведения переведены на 35 языков мира и на 12 индийских диалектов. Что касается русского читателя, то “Степной волк” - является у него одним из самых известных и любимых произведений Гессе. Этот роман сам по себе очень необычным по структуре и по форме, и наряду с тем, что поднятые Гессе темы очень близки читателю, нас привлекает и необычность построения произведения, смена ракурсов изображения, постоянная игра, а также глубокий смысл его романа.

При чтении романа “ Степной волк ” возникает сложность в том, чтобы почувствовать содержательность самих нарисованных Гессе сцен и предметов, ибо в них изначально скрыт занимающий его смысл.

Кроме того, очень важно уловить переливание, перетекание отдельных образов, их автономность, и их принадлежность к большому, целому не только художественного замысла, но и жизни, как ее понимал писатель.

В ходе нашего исследования мы обнаружили в “Степном волке” следующие черты модернизма :

1. В центре повествования не традиционный герой, а больной, запуганный, разрываемый в разные стороны человек.

2. Разные типы повествования:

а) Персональное повествование в предисловии издателя;

б) Повествование от первого лица в записках Гарри Галлера;

в) Аукториальный взгляд со стороны в “Трактате о степном волке”.

3. Прямолинейное действие рассказа дважды прерывается:

а) эссеистической вставкой “Трактата”;

б) монтажом картин галлюцинаций в “Магическом театре”.

4. Вечно актуальные темы:

В то же время в романе Гессе обнаруживаются классические традиции немецкого романа:

1. Мотив жизненного кризиса человека в среднем возрасте

2. Фабула сохраненяется, так как внешние и внутренние события строго хронологически упорядочены.

3. Позитивное отношение автора к миру, несмотря на сломленность его героя, так как он предполагает преодоление жизненного кризиса.

4. Язык автора, его синтаксис остаются традиционными.

Проанализировав роман “ Степной волк”, мы можем сделать вывод, что он не является ни традиционным, ни модернистским произведением, а является синтезом этих направлений.

1. Роман относится к эпохе, когда доминировало такое направление как модернизм, что оказало на Гессе определенное влияние.

2. Структура романа – это смешение традиционных и модернистских элементов, когда прямая линия сюжета и обозримость текста сочетаются со сменой перспектив и использованием вставок.

3. Произведение затрагивает ряд вечно актуальных проблем.

4. Язык и стиль Гессе остаются при этом достаточно традиционными.

Гессе сумел вместить в монологическое простое и прозрачное повествование сложность жизни и многоголосие эпохи, отразить в бесконечной смене перспектив напряженную борьбу разных плоскостей жизни и разных сознаний, чтобы в итоге прийти не к хаосу и отчаянию, а к гармонии.


Полезные статьи:

Переводная литература, как часть литературного взаимодействия
Занявшись дипломной работой, вскоре стало ясно, что число переводов из И.В. Гете, в особенности — стихотворных, чрезвычайно велико, а изучение их представляет большой принципиальный интерес, в том числе и для переводчиков. Выбор темы пере ...

Слово в выражении.
Фразеология Маяковского представляет соединение слов как носителей материальных значений. Выражение для него - фразеологический аналог синтаксического целого(т. е. предложения). “Фразеологическими сращениями называются такие лексическо ...

Введение.
Эпохи одна от другой отличаются во времени, как страны в пространстве, и когда говорится о нашем серебряном веке, мы представляем себе, каждый по-своему, какое-то цельное, яркое, динамичное, сравнительно благополучное время со своим особ ...