Избыточность речи как средство речевого комизма в
речи рассказчика – герояСтраница 2
«Немчик головой лягнул, дескать, бите-дритте, пожалуйста, заберите, об чем разговор, жалко, что ли» («Качество продукции», 1927).
«Блюзу-гимнастерку новую надел» («Виктория Казимировна»)
Или употребление иностранных слов в русском контексте:
«Не то лориган, не то роза» («Качество продукции», 1927). радиосхемы своими руками для дома
Употребление слов в непривычном значении вызывает у читателя смех, создание своего, непривычного для читателя синонимического ряда, служит средством создания комического эффекта. Так, например, Зощенко, нарушив нормативный литературный язык, создает синонимические ряды, типа печатный орган – газета («Людоед», 1938), фотографическая карточка – лицо – морда – физиономия («Гости», 1926), включения в общую сеть – подключение электричества («Последний рассказ»), ребенок – предмет – шибздик («Происшествие», «Счастливое детство»), передние, задние ноги – руки, ноги («Рассказ о студенте и водолазе»), бабешечка – молодая женщина («Происшествие»).
«Вы бы вместо того, чтобы рвать печатный орган, взяли бы и заявили в редакцию».
«Впоследствии обнаружилось, что ему надуло фотографическую карточку, и он три недели ходил с флюсом».
«Вот что произошло после включения в общую сеть».
«Не наблюдая детей в частной жизни, затруднительно определить, сколько этому предмету лет».
«У студента стали отниматься передние и задние ноги».
«И едет, между прочим, в этом вагоне среди других такая вообще бабешечка. Такая молодая женщина с ребенком».
«Этакий шибздик лет десяти, что ли, сидит». («Счастливое детство»)
Полезные статьи:
Возвращение
.Мой город родной, как он примет меня?
Опередили меня бомбовозы. Смерть несущие тучи
Возвещают мое возвращение. Пожары
Перед вернувшимся сыном идут.
В Швейцарии 15 февраля состоялась постановка "Антигоны" в городе Кур. Режи ...
Любомудрие Владимира Одоевского
Своей первой книге Владимир Федорович Одоевский предпослал витиеватое название: «Пестрые сказки с красным словцом, собранные Иринеем Модестовичем Гомозейкою, магистром философии и членом разных ученых обществ, изданные В. Безгласным». При ...
Сопоставление сюжетов «Тени» Шварца и Андерсена
Пьесу "Тень" Е.Л. Шварц написал в 1940 году. Тексту пьесы предшествует эпиграф – цитата из сказки Андерсена и цитата из его автобиографии Тем самым Шварц открыто ссылается на датского сказочника, подчеркивает близость своего про ...