ЗаключениеСтраница 2
[11] Овчаренко А.И. М. Горький и литературные искания XX столетия. М, 1978, 35 с.
[12] Ершов Л. Сатира и современность. М., 1978, 102 с.
[13] Залыгин С. Герой в кирзовых сапогах / предисловие в книге Шукшин В. Избр. произведения. В 2-х т. / М., 1975, 57 с.
[14] Карпова В. Талантливая жизнь. М., 1986, 54 с.
[15] Ершов Л. Сатира и современность. М., 1978, 90 с.
[16] Ершов Л. Сатира и современность. М, 1978, 23 с.
Полезные статьи:
Переводная литература, как часть литературного взаимодействия
Занявшись дипломной работой, вскоре стало ясно, что число переводов из И.В. Гете, в особенности — стихотворных, чрезвычайно велико, а изучение их представляет большой принципиальный интерес, в том числе и для переводчиков. Выбор темы пере ...
Петербург в гоголевских «Петербургских повестях»
Гоголь прибыл в Петербург в январе 1829г. (первое письмо он отправил маменьке из Петербурга 3 января, почти сразу же после прибытия).
…Мечтая о Петербурге, Гоголь всегда представлял себя в весёлой светлой комнате окнами на Неву. Но, как ...
Стилистическое использование фразеологических единиц.
Воссоздание исторического колорита при помощи устаревших фразеологизмов - историзмов и архаизмов - присуще прежде всего произведениям о прошлом страны и народа. К историзмам относятся, например, такие фразеологические единицы, как Юрьев д ...
