Новоаттическая комедия и МенандрСтраница 2
Комедия "Угрюмец" лишена обычных мотивов древней комедии: в ней нет тайн, подкидышей, сцен "узнания", гетер и прочего. Классической же комедией подобного типа считался "Третейский суд". В центре этой комедии необычная история молодой афинской четы, перед домом которой разыгрывается все действие. Муж, по имени Харисий, должен был вскоре после свадьбы уехать из Афин. В его отсутствие жена Памфила родила через 5 месяцев после свадьбы и, опасаясь гнева мужа, подкинула новорожденного. Раб Онисим рассказал о случившемся вернувшемуся Харисию. Тот, сочтя себя обманутым и оскорбленным, ушел из дома, рассчитывая в пирах и забавах забыть свое горе. Тем временем Онисим случайно становится свидетелем спора двух рабов. Один из рабов нашел подброшенного младенца и по взаимной договоренности решил отдать на воспитание другому. Последний требует, чтобы вместе с младенцем ему были переданы безделушки, найденные в пеленках дитяти. Он справедливо называет их собственностью ребенка и упрекает своего противника в попытке обокрасть несчастного младенца. К своему удивлению, Онисим замечает в руках рабов перстень Харисия. Он сразу понимает, что его хозяин, Харисий - отец ребенка, но, не зная, кто его мать, замышляет следующее: он уговаривает любовницу Харисия гетеру Габротонон признать ребенка своим сыном от Харисия и просить у последнего награду для Онисима и свободу для себя. Габротонон тяготится своей профессией и готова любой ценой вернуться к честной жизни. Она охотно принимает план Онисима, но затем ее охватывает жалость к младенцу и его неизвестной матери. Она начинает поиски матери и устанавливает, что ею является Памфила. Выясняется, что, когда Памфила жила еще в родительском доме, подруги позвали ее на праздник Артемиды, справлявшийся девушками ежегодно ночью в священной роще богини. Там Памфила стала жертвой насилия, но в темноте не увидела своего обидчика, успев только сорвать с его пальца перстень. На крики сбежались девушки, в числе которых тогда была и Габротонон. Они решили молчать о случившемся. Вскоре родители отдали Памфилу замуж за Харисия, который, как выяснилось теперь, некогда осквернил девичий праздник и обесчестил Памфилу. Под влиянием пережитого Харисий из легкомысленного кутилы становится порядочным человеком, возвращается домой и с радостью признает своего законного сына. Конец комедии не сохранился, можно предположить, что Харисий выкупал у сводника благородную гетеру, вернувшую в его дом утраченное счастье.
Так же, как и в "Угрюмце", Менандр подчеркивает, что счастье людей зависит от них самих, и судьба человека, не свободная от случайности, всегда обусловлена его характером.
Для Менандра эта истина настолько бесспорна, что ее знает даже раб Онисим, который говорит, что все заботы богов о людях сводятся к распределению соответствующих характеров:
В каждого его надсмотрщиком
Внедрили нрав они. Наш постоянный страж,
Он губит тех, кто плохо с ним обходится,
Других же милует Вот он и есть наш бог
И счастья и несчастья он причиною!
Менандр изображает людей с сочувствием и любовью. Он прощает своим героям недостатки и верит в возможность их исправления. Он считает, что улучшение нравов благотворно повлияет на жизнь общества. Поэтому он чувствует себя призванным ограждать людей от заблуждений и помогать им преодолевать пороки. "Как прелестен человек, когда он действительно человек", - говорит поэт. Персонажам Менандра не приходится проявлять себя на общественном поприще. Государственные посты не предусмотрены для всех этих торговцев, офицеров, земледельцев. В этом ощутимо дыхание времени.
Но комедии Менандра не изолированы от вопросов политики, а "Угрюмец" является ценным источником для внутренней истории Аттики конца IV в. до н.э. Сам Менандр принадлежал к аристократической верхушке афинского общества и был ее идеологом. Но его комедии обращены ко всем соотечественникам и проникнуты новыми гуманистическими идеями - равенства между народами, солидарности общества и индивида, единства морали для всех членов общества.
По традиции комедии сочиняются в стихах, но условность размера не препятствовала естественности и свободе разговорной речи. Знаменитый александрийский филолог Аристофан Византийский, изучавший поэзию Менандра, оказал: "Менандр и жизнь, кто из вас двух подражал один другому!". Жизненная простота комедий Менандра, их обязательная любовная тематика и бытовой колорит не соответствовали аскетическим вкусам средневековья; поэтому в средние века Менандр как драматург был забыт. Однако тогда же стали очень популярны изречения Менандра, извлеченные в свое время из его комедий и вошедшие в различные дидактические сборники ("Пчела"). Эти сборники, составленные в Византии в XI в., были хорошо известны древнерусскому читателю.
Полезные статьи:
Жизнь и творчество Толкина
Толкиен, Джон Рональд Руэл (1892–1973), английский писатель, доктор литературы, художник, профессор, филолог-лингвист. Один из создателей Оксфордского словаря английского языка. Автор сказки Хоббит (1937), романа Властелин колец (1954), м ...
Стилистическое использование фразеологических единиц.
Воссоздание исторического колорита при помощи устаревших фразеологизмов - историзмов и архаизмов - присуще прежде всего произведениям о прошлом страны и народа. К историзмам относятся, например, такие фразеологические единицы, как Юрьев д ...
Канон готического романа.
Элементы просветительской прозы сочетались в готическом романе с принципами, предвосхитившими романтизм. Так, от эпохи Просвещения его авторы унаследовали жесткую логику в развитии сюжета, когда следствия вытекают из причин, апелляции к ...