ЛичностьСтраница 2
" .Взор во мне крепчал,
.так как я при этом
Менялся сам, себя во мне менял"
(Р., ХХХIII, 112-114).
Действительно, с каждым разом в признаниях собственных слабостей и в их мужественном преодолении, в следовании велениям разума все отчетливее вырисовываются и захватывают читателя благородная стойкость, непоколебимая верность своим убеждениям, поистине доблестная личность поэта, мыслителя, зачинателя великих идей гуманизма – Данте Алигьери. И Данте неодолимо пленяет читателя. Вот реальное воплощение гуманистического идеала личности. Вот подлинный и главный герой "Комедии". Гордость своей мыслящей личностью и своим грандиозным творением Данте проносит через всю "Комедию". Правда, в "Чистилище" он сетует, что за свою гордость ему после смерти придется нести наказание: у подножия горы "Чистилища" носить на себе – на голове, на плечах непомерно тяжелые камни (см. Ч., ХIII, 136-138). И, тем не менее, в поэме Данте снова и снова говорит о своей гордости – созданной им "Комедии" и о том, что ей суждена долгая историческая жизнь.
Полезные статьи:
Абсурдная свобода.
Человек всегда стремиться к ясности и связности происходящего и истин. Но высший смысл мира не постижим человеку, поэтому есть только две достоверности «- мое желание абсолюта и единства, с одной стороны, и несводимость этого мира к рацио ...
Рождение и бессмертие
Темы рождения и бессмертия противопоставлены по значению в прозе Д.И. Хармса мотивам старости и детоненавистничества.
"Теперь я расскажу, как я родился" <1935> и "Инкубаторный период" <1935> относятся к од ...
Особенности перевода лирики И.В. Гёте на русский язык
В процессе исследований, проводимых в рамках данной дипломной работы, нами был проведён сопоставительный анализ лирики с переводами различных авторов и выявлены особенности перевода лирики И.В. Гёте на русский язык.
Первый стихотворный п ...
