Разделы


Материалы » Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык » Переводная литература, как часть литературного взаимодействия

Переводная литература, как часть литературного взаимодействия
Страница 2

Таким образом, изучение международных литературных взаимодействий раздвигает рамки национальной литературы, включая ее в единый историко-литературный процесс, обусловленный единым процессом социально-исторического развития человечества. Конечно, всякое литературное произведение по своему генезису принадлежит национальной литературе, исторической эпохе, общественному классу, его породившему. Но, в процессе международного литературного обмена, как отметил уже Н.Г. Чернышевский, оно становится действенным фактором других литератур, претерпевая при этом более или менее значительную социальную трансформацию в переводах, подражаниях и творческих истолкованиях, оно включается в развитие этих литератур как явление общественной идеологии, в известном отношении равноправное с продуктами национального творчества. В этом смысле русский И.В. Гете есть проблема русского литературного и общественного развития.

Страницы: 1 2 


Полезные статьи:

Дух романтизма в рассказе «Челкаш» и «Песня о Соколе».
М. Горький был писателем-реалистом, но все его ранние рассказы пронизаны духом романтизма. В них главные герои обычно тесно связаны с природой. Горький отождествляет человека и природу. В своих произведениях писатель отдает явное предпочт ...

Роль женщины в современном обществе в концепции постфеминизма
Для более глубокого понимания сущности феномена «чиклит» необходимо рассмотреть подробнее понятие «постфеминизм», которое появилось в Европе в начале 90-ых годов двадцатого столетия. Его идеологи (среди них испанка Камилла Палья) ратуют з ...

Славянские мотивы в художественном мире Бунина.
Преемственность поколений, наследие веков, тема памяти, воспоминаний, корневых связей человека с прошлым – историческим, культурным, природным, – всегда занимали Бунина. Рассказы Бунина отличаются острой полемичностью, беспощадной правди ...