Творческий путь и литература о Борисе ПастернакеСтраница 2
В 1990 году в Москве было проведено несколько пастернаковских конференций. Материалы Межвузовской конференции, прошедшей в Перми, были опубликованы.[7]
В 1993 году выходит в свет книга «Дарственные надписи на книгах» (Москва, 1993 г.) Появляются новые издания произведений Вильяма Шекспира в переводе Пастернака.[8]
К 105-летию Бориса Пастернака выходит статья: «Третье рождение: 100 тысяч паломников к Пастернаку.// К 105-летию со дня рождения». («Литературная газета» 1995, 5 февраля).
В последние годы вновь выходят сборники стихотворений. Сейчас, хоть и реже, чем в 1988 - 1991 годы, в газетах и журналах появляются статьи, исследования, монографии о жизни и творчестве Б. Л. Пастернака, о его произведениях. Многое уже написано, сказано, но и во многом ещё следует разобраться, многое сказать. Уже освещены многие темы и основные мотивы произведений этого автора, но что-то еще осталось не изученным.
Полезные статьи:
Переводы произведений И. В. Гете на русский язык, как процесс его
литературного освоения
Начало знакомства с И.В. Гете в русской литературе относится к 80-90 гг. ХVIII в., когда великий немецкий поэт имел за собою уже значительную часть своего творческого пути. Но, интенсивный интерес к И.В. Гете и всестороннее изучение его т ...
Тема Ватерлоо у Стендаля и Теккерея.
Стендаль
: Сцена сражения при Ватерлоо – особое значение в «Пармской обители». На первый взгляд кажется, что это всего лишь вставной эпизод, но он имеет решающее значение для последующего хода сюжета романа.
Описание битвы в «Пармской об ...
Литература Кубани конца XIX – начала XX века
Новый этап социально-экономического развития страны, характеризовавшийся вступлением на путь буржуазного развития и окончанием Кавказской войны, активизировал дальнейшее развитие литературы на Северо-Западном Кавказе. Вторая половина XIX ...
