Заключение
По-разному видели Петербург Гоголь и Пушкин. У Гоголя он страшный, опасный, таинственный, гибельный город под властью чиновников, денежных и материальных ценностей, с его лачугами и нищетой. У Пушкина же он светский, театральный, праздный и в то же время «пустой». Общее в видении Петербурга у Пушкина и Гоголя то, что они не довольны настоящим положением вещей. Пушкин – властью монарха, «пустотой света» и существующей политической обстановкой. Гоголь – деспотизмом чиновников, нищетой простого люда на фоне богатства света.
Закончить свой реферат я хочу словами Гоголя из его «Петербургских записок» 1836г., каков же был Петербург в начале 19 века:
«…Как сдвинулся, как вытянулся в струнку щёголь Петербург! Перед ним со всех сторон зеркала: там Нева, там Финский залив. Есть куда поглядеться. Как только заметит на себе перышко или пушок, ту ж минуту его щелчком…Петербург – разбитной малый, никогда не сидит дома, всегда одет и похаживает на кордоне, охорашиваясь перед Европою, которую видит, но не слышит.
Петербург весь шевелится, от погребов до чердака; с полночи начинает печь французские хлебы, которые назавтра все съест немецкий народ, и во всю ночь то один глаз его светится, то другой… в Петербург идёт русский народ пешком летнею порою строить и работать…Петербург весь расточился по кусочкам, разделился, разложился на лавочки и магазины и ловит мелких покупщиков… продаёт галстуки и перчатки своим чиновникам…».
Полезные статьи:
Бен Джонсон
Бен Джонсон (1573-1637)
связывает век Шекспира с веком Мильтона. Первые свои 43 года он прожил в одно время с Шекспиром, последние 28 - с Мильтоном. Он был знаком, дружен с первым и вряд ли знал о существовании второго. Поэт, актер, собу ...
Погребальный обряд в описании былин
Среди прочих былинных сюжетов, позволяющих уверенно датировать возникновение былинного эпоса дохристианской эпохой, выделяется былинный сюжет, с дотошной точностью описывающий погребальный обряд русов-язычников IX–X веков – былина «Михайл ...
Средства художественной выразительности и особенности их реализации в
процессе перевода
Ирония является одним из наиболее распространенным тропов, применяемых в тексте произведения. Так, например, Бриджит смеется над собой, признавая недостатки своей внешности, поведения, что в некоторой степени является для нее самозащитой. ...
