Балтийская писательская организацияСтраница 4
Подводя итоги всему сказанному, можно сказать, что, несмотря на некоторый радикализм в своих взглядах, организация проводит неоценимую работу по пропаганде русской культуры, русской литературы. Она пытается объединить всех русскоязычных жителей Прибалтики. Писатели проводят Дни посвященные Шолохову, Есенину, Пушкину и т.д., организуют Дни славянской письменности. Добиваются обсуждения вопроса воспитания нравственности, духовности в области на высоком уровне. В 2001 году в рамках подготовки и проведения очередных Дней славянской письменности и культуры в Калининградской областной Думе состоялся «круглый стол» с участием ведущего богослова русской православной церкви, доктора богословия, профессора Московской духовной академии А. Осипова. Тема для обсуждения формулировалась так: «Пути и особенности духовно- нравственного возрождения на крайнем западе России».[76]
Полезные статьи:
Первые шаги в поэзии молодого поэта.
Еще раньше, по воспоминаниям современников, Хлебников “увлекался поэтами символистами”, читал “книги Бодлера, Верлена, Гюиманса, Верхарна, Метерлинка, произведения новой французской поэзии”.
Необычный и странный юноша привлекает внимание ...
Идейные искания Толстого в конце 50-х
—60-х годах.
Общественный подъем, наступивший в России после Крымской войны и смерти Николая I, участие самого Толстого в исторических событиях, наблюдения над жизнью солдат, над жизнью народа — все это вызывало у молодого писателя раздумья о судьбах ...
Переводы произведений И. В. Гете на русский язык, как процесс его
литературного освоения
Начало знакомства с И.В. Гете в русской литературе относится к 80-90 гг. ХVIII в., когда великий немецкий поэт имел за собою уже значительную часть своего творческого пути. Но, интенсивный интерес к И.В. Гете и всестороннее изучение его т ...
