Разделы


Материалы » Лев Николаевич Толстой » «Адвокат 100-миллионного земледельческого народа». Толстой в 80—90-е годы.

«Адвокат 100-миллионного земледельческого народа». Толстой в 80—90-е годы.
Страница 7

Многотысячная толпа провожала гроб писателя в Ясную Поля­ну.

По давно высказанному желанию Толстого, он похоронен там, где когда-то прятала свою великую тайну «зеленая палочка» — на краю оврага в яснополянском лесу Старый Заказ.

«Идеал муравейных братьев, льнущих любовно друг к другу,— писал Толстой, вспоминая в конце жизни свое детство,— остал­ся для меня тот же. И как я тогда верил, что есть та зеленая

палочка, на.которой написано то, что должно уничтожить все зло в людях и дать им великое благо, так я верю и теперь, что есть эта истина и что будет она открыта людям и даст им то, что она обещает».

Творческое наследие Толстого'— ценнейшее достояние русской и общечеловеческой культуры, необходимое каждому человеку для его духовного становления. Горький сказал о Толстом:

«60 лет ходил он по России, заглядывал всюду; в деревню, в сельскую школу, в Вяземскую лавру и за границу, в тюрьмы,, этапы, в кабинеты министров, в канцелярии губернаторов, в избы, на постоялые дворы и в гостиные аристократических дам.

60 лет звучал суровый и правдивый голос, обличавший всех и все; он рассказал нам о русской жизни почти столько же, как вся остальная наша литература .

Толстой глубоко национален, он с изумительной полнотой воплощает в своей душе все особенности сложной русской пси­хики . Толстой — это целый мир. Человек глубоко правдивый, он еще потому ценен для нас, что его художественные произве­дения, написанные со страшной, почти чудесной силой,— все его романы и повести — в корне отрицают его религиозную филосо­фию .

Этот человек сделал поистине огромное дело: дал итог пере­житого за целый век, и дал его с изумительной правдивостью, силой и красотой.

Не зная Толстого, нельзя считать себя знающим свою страну, нельзя считать себя культурным человеком».

Страницы: 2 3 4 5 6 7 


Полезные статьи:

Географическая локализация восточнославянского эпоса. Сюжетные параллели былин и эпоса Средней Европы
Тождество ругов и русов не гипотеза и даже не вывод. Это лежащий на поверхности факт, прямое чтение источников, несогласие с которыми надо серьезно мотивировать. А.Г. Кузьмин Ученые давно обратили внимание на параллели между русским был ...

Средства комизма в речи рассказчика – героя в произведениях Зощенко
Исследовав речь рассказчика - героя в произведениях Зощенко, в работе остановимся на наиболее ярких, на наш взгляд, средствах комического, таких как каламбур, алогизм, избыточность речи (тавтология, плеоназм), употребление слов в непривыч ...

Особенности перевода лирики И.В. Гёте на русский язык
В процессе исследований, проводимых в рамках данной дипломной работы, нами был проведён сопоставительный анализ лирики с переводами различных авторов и выявлены особенности перевода лирики И.В. Гёте на русский язык. Первый стихотворный п ...