Отражение восточных впечатлений в рассказах Бунина.Страница 3
"Все вещи изменяются и превращаются,
Не останавливаясь ни на минуту,
Вращаются, кружатся и скрываются вдали,
Уносятся вдаль и возвращаются обратно…"
"Сова", Чжай И (200-168 г. до н.э.).
Воображение даосов полностью освобождено. И вот в рассказе мы видим, как между реальной и нереальной действительностью практически стирается граница:
"…не то снится, не то думается Чангу", "и уже не разбирает Чанг, во сне он или наяву". Однообразно проходят дни и ночи, протекает жизнь. Доасы так и воспринимали ее: жизнь течет сама собой, непрерывной волной самопроизвольного созидания.
"Просто смирись с ходом вещей,
Отдайся на волю волн Великих Перемен,
Не испытывай счастья и не бойся,
И когда придет время идти, просто иди,
Не поднимая ненужного шума"
Дао Цзын (365-427 г. н.э.) .
"А ведь мы поминутно противимся ему, поминутно хотим повернуть… и весь мир по-своему! Жутко жить на свете, Чанг… очень хорошо, а жутко, и особенно таким, как я! Уж очень я жаден до счастья и уж часто сбиваюсь: темен и зол этот Путь или же совсем, совсем напротив?" .
Чувство обреченности пронизывает речь капитана. Он спивается, не пережив внезапного перелома в жизни из-за измены жены, это приводит его к гибели. Так предопределено судьбой, от этого никуда не уйдешь, но не смиряется с ней до последних минут. А для Чанга "однажды утром, мир, точно пароход, с разбегу" налетел "на скрытый от невнимательных глаз подводный риф". И тут его поражает "великая тишина". А потом "мир шумит над ним глухо и отдаленно" , и мы видим новый другой мир "безначальный и бесконечный", который "не доступен Смерти" , его "чувствует" Чанг. Жизнь – это прекрасное и пугающее полотно превращений, которое пытались осознать и ощутить даосы. Может быть, Чангу удалось приблизится к Этому? "Не все ли равно, про кого говорить? Заслуживает того каждый из живших на земле" . Эти слова в начале рассказа очень близки доасскому взгляду на "существование".
И вновь мы восхищаемся бунинским чутьем, его глубоким пониманием восточного мировосприятия. Бунин сталкивает своих героев с восточными мифологическими представлениями, испытывая их, заставляя мыслить. Он будто в поиске нетрадиционного обозначения изображаемых реалий. Бунин сдвигает жизнь и смерть, радость и ужас, надежду и отчаяние, но с особой обостренностью в этих рассказах ощущается бренность и обреченность всего сущего.
Полезные статьи:
Жизнеописание А.Н. Радищева и основные направления его деятельности
Александр Николаевич Радищев родился в августе 1749 г. В семье помещика средней руки. Первые годы Александра прошли в селе Верхнем Аблязове Саратовской губернии. Стечение благоприятных обстоятельств послужило тому, что он получил хорошее ...
Гильом Аполлинэр
1881 - 1918
АПОЛЛИНЭР Гильом [Guillaume Apollinaire, 1881-1918] - псевдоним Вильгельма Аполлинария Костровецкого, французского поэта и критика. А., в начале своей лит-ой карьеры стоявший близко к представителям французского символизма, в ...
Связь «картины мира» и «поэтики» русского футуризма и рок-поэзии
Понятие Город многоаспектно и трактуется по-разному. Город в широком словарном понимании – населенный пункт, жители которого занимаются, как правило, не сельскохозяйственной деятельностью. Город имеет свою историю основания, объяснение на ...