Разделы


Материалы » Языковые средства создания комического в речи рассказчика-героя Зощенко » Алогизм как средство речевого комизма в речи рассказчика – героя

Алогизм как средство речевого комизма в речи рассказчика – героя
Страница 2

Слово Новороссийск повторяется пять раз, а слово едет (едет) – девять раз, и рассказчик никак не может развязаться со своей бедной мыслишкой, надолго застрявшей у него в голове».

Если Чуковский, приведя зощенковскую цитату, обращает наше внимание на косноязычие рассказчика, то автор другой, сравнительно недавней статьи считает необходимым особо подчеркнуть, что за этим косноязычием просматривается «система»:

«Смешно? Еще бы. Пока дочитаешь, обхохочешься. Но в этом долдонящем косноязычии своя система. Своя динамика. Свой сюжет…

Ну, прямо классицистическая стройность!

Таково мастерство. Но оно не то что самоцельно, оно попросту надежно спрятано от глаз. Однако четко объясняет нам способ нечеткого мышления персонажа.

Зощенко вовсе не занят стенографической (сегодня сказали бы: магнитофонной) записью поездного словотворения. Назойливо, до одурения повторяющаяся фраза о Новороссийске нужна герою-рассказчику затем, зачем нужен шест идущему через незнакомое болото по узенькой гати. И орудует рассказчик этой опорой точно так же, как орудуют шестом, - отталкивается ею. Продвигается вперед толчками.

Зощенковский персонаж не способен сразу, цельно передать свое ощущение. Нетвердая мысль его не топчется на месте, нет, но пробирается вперед с великим трудом и неуверенностью, останавливаясь для поправок, уточнений и отступлений».

Так же алогистичность речи можно заметить и в неправильном использовании грамматических форм, например:

«Если ты с их фамилии происходишь, то мы тебе покажем кузькину мать». («Великосветская история»)

«Я, говорит, против отца не злоупотребляю». («Виктория Казимировна»)

«Со мной допущено недоверие со стороны этой великосветской фамилии». («Великосветская история»)

«Он еще бьется больно клювом и крылами». («Виктория Казимировна»)

«Лежит часовой, безусловно, мертвый, и кругом – кража». («Виктория Казимировна»)

«Вот, думаю, какая парнишечка попалась» («Счастливое детство»)

Страницы: 1 2 


Полезные статьи:

Вильям Шекспир (1564-1616)
Созданные три с лишним века назад трагедии, исторические хроники и комедии Шекспира живут до сих пор, волнуют и потрясают воображение зрителей. Лучшие театры мира и выдающиеся актеры считают для себя экзаменом и счастьем поставить и сыгра ...

Апокалипсис, его основные мотивы в творчестве Лермонтова
Из всех новозаветных книг в творчестве Лермонтова наиболее заметный след оставил Апокалипсис. А если говорить точнее - два мотива, издавна питавшие народное воображение. Во-первых, у поэта встречается образ занебесной "книги жизни&q ...

Определение сказа. Стилевое своеобразие
По определению словаря С.И. Ожегова Шведовой сказ – это 1) народное эпическое повествование (Сказ о народных героях.) 2) в литературоведении: повествование, имитирующее речь рассказчика и ведущееся от его лица. (Сказы Лескова, Бажова) Ли ...