Разделы


Материалы » Варианты реализации специфики славянского фэнтези в русской и белорусской литературах » Специфика реализации славянского фэнтези в белорусской литературе (на примере произведений Вл. Короткевича)

Специфика реализации славянского фэнтези в белорусской литературе (на примере произведений Вл. Короткевича)
Страница 5

Быстро миновав царство Аида, путники достигли реки Стикс, где Харон переправил их на своей ладье к тропинке, круто ведущей вверх к поверхности земли. Тропинка была загромождена камнями, вокруг царил мрак, а впереди маячила фигура Гермеса и едва брезжил свет, что говорило о близости выхода. В этот момент Орфея охватила глубокая тревога за Эвридику: поспевает ли она за ним, не отстала ли, не потерялась ли в сумраке. Прислушавшись, он не различил позади никакого звука, что обострило тревожное чувство. Наконец не выдержав и нарушив запрет, он обернулся: почти рядом с ним он увидел тень Эвридики, протянул к ней руки, но в то же мгновение тень растаяла во мраке. Так ему пришлось вторично пережить смерть Эвридики. И на этот раз по собственной вине.

Охваченный ужасом, Орфей решает вернуться к берегам Стикса, вновь проникнуть в царство Аида и молить бога вернуть любимую жену. Но на этот раз мольбы Орфея уже не тронули старого Харона. Семь дней провел на берегу Стикса Орфей, но так и не смягчил суровое сердце Харона, а на восьмой вернулся к себе во Фракию.» (lib.rin.ru/doc/i/16089p.html)

Вот и у Короткевича все вернулись в обычный человеческий мир, хотя это было и невозможным. Но благодаря своему желанию жить, бунтарству, оптимизму и неординарности он вызволил из рук Смерти не только себя, но и остальные путешествующие с ним по реке Забвения души.

Таким образом, повесть Владимира Короткевича «Ладдзя роспачы» можно без проблем можно отнести именно к жанру фэнтези, так как именно этот жанр основан на использовании сказочных и мифологических сюжетов, а в этом произведении, как мы убедились, таких элементов очень много, большинство из которых основаны на древнегреческой мифологии, хотя похожие сюжеты есть и в мифах других народов.

Страницы: 1 2 3 4 5 


Полезные статьи:

Британская постфеминистская проза
Великобритания – родина великих писательниц, где сложилась традиция «высокой» женской литературы. Представительницами женской британской литературы являются Джейн Остин («Гордость и предубеждение»), сестры Бронте («Грозовой перевал», «Дже ...

Загадка популярности любовной лирики Ахматовой.
Едва ли не сразу после появления первой книги, а после "Четок" и "Белой стаи" в особенности, стали говорить о "загадке Ахматовой". Сам талант был очевидным, но непривычна, а значит, и неясна была его суть, не ...

Заключение.
В.Шкловский писал: “Владимир Маяковский не случайно так трудно строил сюжет своих поэм. Люди нашего времени, люди интенсивной детали – люди Барокко… Барокко, жизнь интенсивной детали, не порок, а свойство нашего времени”. В этих словах с ...