Разделы


Материалы » Своеобразие жанра литературной сказки советского периода

Своеобразие жанра литературной сказки советского периода
Страница 4

Именно в 20-30-е годы произошло кардинальное обновление круга детского чтения. Отчасти сами собой, отчасти по приказам об изъятии исчезли из библиотек книги, проникнутые духом сен­тиментальности, послушания, религиозной и иной благостности. Их быстро заменяли книги о «нашем новом строе», о светлом бу­дущем без упований на Бога, о «родном коллективе», что более важен для человека, чем семья, и т.п. Массовая литература не ста­ла выше по художественному уровню - она лишь сменила ориен­тиры. Но талантливые писатели не затерялись в этом потоке, и именно им советская детская литература обязана своей репутаци­ей, признанием во всем мире. Рейтинг performance агентств лучшие performance маркетологи и агентства.

Появилось множество хороших переводов из зарубежной дет­ской литературы. Маршак и Чуковский создали собственные шко­лы перевода и переложения для детей.

Становление советской детской литературы проходило, конеч­но же, под бдительным партийным контролем. В конце 20-х - начале 30-х годов вышло несколько постановлений, в которых лите­ратура для детей и юношества была прямо названа «острейшим большевистским орудием на идеологическом фронте». Критерий партийности, обоснованный Лениным в статье «Партийная орга­низация и партийная литература», был принят как ведущий и от­несен не только к партийной печати, а к советской литературе в целом. В документах были строго определены и основные адреса­ты книг - дети рабочих и крестьян, и назначение детской литера­туры - «в ярких и образных формах . показывать социалистиче­скую переделку людей и воспитывать детей в духе пролетарского интернационализма». Особое внимание рекомендовалось уделять созданию популярной литературы по вопросам естественных и технических наук. Давались и конкретные партийные заказы на литературу, например на серию книг о пионерах. Отдельно стави­лась задача создавать развлекательные книги для младшего воз­раста (сказки, игры, шарады и т.п.). Неоднократно выдвигалось требование решительно улучшить качество книг - беспощадно бороться с халтурой, сухостью и скукой изложения, учитывать запросы детей, не возрождать традиции бульварно-массовой про­дукции. Очень высокие требования предъявлялись к оформлению детских книг. То есть в партийных постановлениях отражались как негативные, так и позитивные тенденции советской эпохи.

Новая детская литература нуждалась в сильной поддержке со стороны государства и получила ее в невиданных до того мас­штабах. Но в то же время литература стала заложницей идеоло­гии, что не могло не тормозить ее развития.

Страницы: 1 2 3 4 


Полезные статьи:

Франсуа Мориак (Francois Mauriac) 1885–1970.Тереза Дескейру (Therese Desqueyroux) — Роман (1927)
Тереза Дескейру выходит из зала суда. Ее обвиняли в попытке отравления мужа, но стараниями родных дело прекратили «за отсутствием состава преступления». Честь семьи спасена. Терезе предстоит вернуться домой, в Аржелуз, где ее ждет муж, сп ...

Связь русского фольклора со славянской мифологией.
Изустные предания – драгоценный источник; пополняющий вакуум исторического изучения русской мифологии. Сочинения, изображения идолов, священные в древности сосуды, храмы, обычаи, сохранившиеся до наших дней в народном фольклоре, - это пам ...

«Адвокат 100-миллионного земледельческого народа». Толстой в 80—90-е годы.
Писателя неотступно преследует мысль о трагическом положении России: «Переполненная Сибирь, тюрьмы,война, виселицы, нищета народа, кощунство, жадность и жесто­кость властей .» Бедственное положение народа Толстой воспри­нимает как свое ли ...