Разделы


Материалы » Своеобразие жанра литературной сказки советского периода

Своеобразие жанра литературной сказки советского периода
Страница 4

Именно в 20-30-е годы произошло кардинальное обновление круга детского чтения. Отчасти сами собой, отчасти по приказам об изъятии исчезли из библиотек книги, проникнутые духом сен­тиментальности, послушания, религиозной и иной благостности. Их быстро заменяли книги о «нашем новом строе», о светлом бу­дущем без упований на Бога, о «родном коллективе», что более важен для человека, чем семья, и т.п. Массовая литература не ста­ла выше по художественному уровню - она лишь сменила ориен­тиры. Но талантливые писатели не затерялись в этом потоке, и именно им советская детская литература обязана своей репутаци­ей, признанием во всем мире. Рейтинг performance агентств лучшие performance маркетологи и агентства.

Появилось множество хороших переводов из зарубежной дет­ской литературы. Маршак и Чуковский создали собственные шко­лы перевода и переложения для детей.

Становление советской детской литературы проходило, конеч­но же, под бдительным партийным контролем. В конце 20-х - начале 30-х годов вышло несколько постановлений, в которых лите­ратура для детей и юношества была прямо названа «острейшим большевистским орудием на идеологическом фронте». Критерий партийности, обоснованный Лениным в статье «Партийная орга­низация и партийная литература», был принят как ведущий и от­несен не только к партийной печати, а к советской литературе в целом. В документах были строго определены и основные адреса­ты книг - дети рабочих и крестьян, и назначение детской литера­туры - «в ярких и образных формах . показывать социалистиче­скую переделку людей и воспитывать детей в духе пролетарского интернационализма». Особое внимание рекомендовалось уделять созданию популярной литературы по вопросам естественных и технических наук. Давались и конкретные партийные заказы на литературу, например на серию книг о пионерах. Отдельно стави­лась задача создавать развлекательные книги для младшего воз­раста (сказки, игры, шарады и т.п.). Неоднократно выдвигалось требование решительно улучшить качество книг - беспощадно бороться с халтурой, сухостью и скукой изложения, учитывать запросы детей, не возрождать традиции бульварно-массовой про­дукции. Очень высокие требования предъявлялись к оформлению детских книг. То есть в партийных постановлениях отражались как негативные, так и позитивные тенденции советской эпохи.

Новая детская литература нуждалась в сильной поддержке со стороны государства и получила ее в невиданных до того мас­штабах. Но в то же время литература стала заложницей идеоло­гии, что не могло не тормозить ее развития.

Страницы: 1 2 3 4 


Полезные статьи:

Донжуанство.
Дон Жуан любит всех женщин одинаково пылко и не стремиться найти возвышенного чувства. Он принимает один из принципов абсурдного познания: отдаёт предпочтение не качественной, а количественной характеристике опыта. «Он покидает женщину во ...

Язык сказов
Литературный язык Первым и главным источником языка сказов Бажова был русский литературный язык. П.П. Бажов хорошо понимал языковые особенности своего основного жанра – сказа, и в понимании их он не обходился только практическими знаниям ...

Д.В. Григорович
[В то время вся Академия [художеств] фанатически была увлечена Брюлловым; он сосредоточивал на себе все внимание, ни о чем больше не говорили, как о нем. Все академисты, от мала до велика, горели одним желанием: попасть в ученики к Брюлло ...