Разделы


Материалы » Исследование метафоры в творчестве Есенина

Исследование метафоры в творчестве Есенина
Страница 3

любовь.

Будучи многоаспектным явлением, метафора составляет предмет изучения ряда отраслей знаний и разделов лингвистики. Как определенный вид тропов метафора изучается в поэтике (стилистике, риторике, эстетике), как источник новых значений слов - в лексикологии, как особый вид речевого употребления - в прагматике, как ассоциативный механизм и объект интерпретации и восприятия речи - в психолингвистике и психологии, как способ мышления и познания действительности - в логике, философии (гносеологии) и когитивной психологии.

Наиболее полно метафора изучена в лексикологии.

Оба основных типа полнозначных слов - имена предметов и обозначения признаков - способны к метафоризации, значения. Чем более многопризнаковым, информативно богатым и нерасчлененным является значение слова, тем легче оно метафоризируется. Среди имен это прежде всего конкретные существительные - имена естественных родов, реалий и их частей, создающие метафорические перифразы ( баловень судьбы, питомец брани ). Среди признаковых слов - это прилагательные, обозначающие физические качества ( колючий ответ ), описательные глаголы ( совесть грызет, мысли текут ) и др. Иногда выделяемая сентенциональная метафора порождена аналогией между целыми ситуациями ( не бросай слов на ветер ).

По способу воздействия на адресата метафора делится на эпифоры и диафоры. Для первых основой является экспрессивная функция ( апелляция к воображению ), для вторых - суггестивная (апелляция к интуиции). По когнитивной функции метафоры делятся на второстепенные ( побочные ) и базисные ( ключевые ). Первые определяют представление о конкретном объекте или частной категории объектов, ( совесть - когтистый зверь ), вторые ( это всегда диафоры ) определяют способ мышления о мире ( картину мира ) или о его фундаментальной части ( весь мир театр, и мы его актеры ).

Метафоризация значения может происходить в пределах одной функциональной категории слов либо сопровождаться синтаксическим сдвигом. Метафора, не выходящая за пределы конкретной лексики, используется для целей номинации. Вторичная для метафоры функция служит техническим приемом образования имен предметов ( белок глаза, ножка стола ). Номинативная метафора часто порождает амонимию. Метафоризация значения признаковых слов заключается в выделении в объекте ( соответствующем классе объектов ) признаков, уподобляемом признаком, присущим другому классу предметов (тупой нож и тупая боль, тупое шило и турой ученик). Метафора этого типа имеет эвристическую, познавательную ценность и служит источником полисемии слова. Закономерности расширения сочетаемости признаковых слов сводятся к движению от конкретных к абстрактным и к действию принципов антропо и зооморфизма. Метафоризация значения может сопровождаться переходом существительного из именной порции в предикатную.

Метафора этого типа имеет своей целью индивидуализацию объекта. Образная метафора вводит в язык синонимы ( пугливый и заяц ). Обратный описанному процесс перехода признакового значения в категорию конкретной лексики не типичен для метафоры.

Для выяснения природы метафоры важно определить ее синтаксические свойства. Предложение с метафорическим сказуемым синтаксически сходно с утверждением тождества по следующим чертам:

1) оно выражает фактуальное суждение ( метафора , как и тождество, констатируется) ;

2) указывает на неградуированный ( статичный ) признак ;

3) дает константную характеристику предмета;

4) не допускает синтаксического распространения признаковыми словами, указывающими на меру сходства.

Оно отличается от предложений тождества по следующим признакам:

1) истинность метафорически выраженного суждения не всегда может быть логически установлена;

2) предикатная ( образная ) метафора не может быть кореферентна своему субъекту;

3) метафорическое предложение асимметрично, т.е. не допускает инверсии своих членов.

Эти свойства сближают метафорические предложения с утверждениями сходства, подобия. Синтезируя конценты тождества и подобия, предложения с субстантивным метафорическим предикатом наиболее близки к предложениям классифицирующего типа ( Вы роза и Этот цветок роза ). Метафорических предикат принимает отрицание только в контексте прямого выражения.

Естественное место метафора находит в поэтической, художественной речи, в которой она служит эстетической ( а не собственно информативной ) функции языка. Это проявляется в том, что к метафоре нет стандартного вопроса. В поэзии, не придерживающейся принципа эксплицитности, метафора употребляется по преимуществу во вторичной для нее номинативной функции, внося в именные позиции атрибутивные и оценочные значения. Для поэтической речи характерна бинарная метафора ( метафора - сравнение ), объединяющая в генитивное сочетания имена сопоставляемых предметов - объектов (брильянты росы, тростинки мачт). Благодаря образу метафора связывает язык с мифом и искусством и соответствующими им способами мышления - мифологическим, художественным, синтетическим. Метафора играет большую роль в формировании концептуальных систем.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8


Полезные статьи:

Особенности перевода лирики И.В. Гёте на русский язык
В процессе исследований, проводимых в рамках данной дипломной работы, нами был проведён сопоставительный анализ лирики с переводами различных авторов и выявлены особенности перевода лирики И.В. Гёте на русский язык. Первый стихотворный п ...

Теоретические основы исследования. Заголовок. Виды и функции. Классификация заголовков
Заглавие – это имя текста. Существует две типологии газетных заголовков. В первой классификации заглавия различаются в зависимости от того, один или несколько элементов смысловой схемы текста выражает заголовок. По этому признаку выделяю ...

Менандр
(341(2) – 290(3)) Родился в Кефисии (Аттика), умер в Пире Выходец из состоятельной семьи Представитель новоаттической комедии Близость к правителю Афин Деметрию Фалерскому (свергнутому 307 г.до н.э.) чуть не стоила Менандру жизни Оде ...